Translate File

Brian translates your pptx, docx, and xlsx files from/to 100 languages within seconds while keeping the formatting!

How it works

YouTube

By loading the video, you agree to YouTube's privacy policy.
Learn more

Load video

Rationale

Translating documents can sometimes be a very tedious and low-value undertaking. Copy text, paste it into the translation mask, copy translation and then paste it into the document over and over again. This robs time. However, there is someone who will gladly do this for you: Brian. He translates your document in no time and preserves your formatting as well.

What´s cool about it

  • 24/7 within seconds
  • Highest quality in over 100 languages
  • pptx, docx, xlsx, pdf, png, jpg
  • Content not stored nor used for retraining
  • Up to 50 MB – Options to customize
  • Secure and GDPR compliant
  • Great integration into your workflows (email, teams)

Use Cases

  • Translation of project proposal slides (pptx)
  • Translation of marketing materials for global roll-out (pptx, docx)
  • Translation of HR guidelines and training materials (pptx, docx)
  • Translation of documentation for the works council (pptx, docx)
  • Translation of requests for Proposals for processing by international teams (docx, pdf)
  • Translation of survey responses (xlsx)
  • Translation of annual reports of other companies for analysis (pdf)

Scope

Supported Formats:

Brian translates MS Office files like Word, Power Point or Excel to more than 100 languages. Brian basically translates files to all currently spoken languages.

Covered Languages:

Currently Brian supports your translations from / to the following langauges: Afrikaans (af), Amharic (am), Arabic (ar), Azeerbaijani (az), Belarusian (be), Bulgarian (bg), Bengali (bn), Bosnian (bs), Catalan (ca), Cebuano (ceb), Corsican (co), Czech (cs), Welsh (cy), Danish (da), German (de), Greek (el), English (en), British English (en-gb), US English (en-us), Esperanto (eo), Spanish (es), Estonian (et), Basque (eu), Persian (fa), Finnish (fi), French (fr), Frisian (fy), Irish (ga), Scots Gaelic (gd), Galician (gl), Gujarati (gu), Hausa (ha), Hawaiian (haw), Hindi (hi), Hmong (hmn), Croatian (hr), Haitian Creole (ht), Hungarian (hu), Armenian (hy), Indonesian (id), Igbo (ig), Icelandic (is), Italian (it), Hebrew (iw), Japanese (ja), Javanese (jw), Georgian (ka), Kazakh (kk), Khmer (km), Kannada (kn), Korean (ko), Kurdish (ku), Kyrgyz (ky), Latin (la), Luxembourgish (lb), Lao (lo), Lithuanian (lt), Latvian (lv), Malagasy (mg), Maori (mi), Macedonian (mk), Malayalam (ml), Mongolian (mn), Marathi (mr), Malay (ms), Maltese (mt), Burmese (my), Nepali (ne), Dutch (nl), Norwegian (no), Nyanja (ny), Punjabi (pa), Polish (pl), Pashto (ps), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Sindhi (sd), Sinhala (si), Slovak (sk), Slovenian (sl), Samoan (sm), Shona (sn), Somali (so), Albanian (sq), Serbian (sr), Sesotho (st), Sundanese (su), Swedish (sv), Swahili (sw), Tamil (ta), Telugu (te), Tajik (tg), Thai (th), Tagalog (tl), Turkish (tr), Ukrainian (uk), Urdu (ur), Uzbek (uz), Vietnamese (vi), Xhosa (xh), Yiddish (yi), Yoruba (yo), Chinese (zh-CN), Traditional Chinese (zh-TW), Zulu (zu)

Source

The translation from/to the following languages is performed by DeepL: Bulgarian, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, French, Finnish, German, Greek, Hungarian, Indonesian, Italian, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Swedish, Turkish, Ukrainian.

The translation from/to all other languages is performed by Professional Google Translate APIs.

If you don’t state the source language, language detection and translation might be performed by Professional Google Translate APIs.

Special Remarks

We are able to customize the templates according to your corporate design! Contact us!

Trouble?

For troubleshooting, consider the following:

  • Please consider that the translation quality depends on the language pair, wording, and content domain.
  • Please share with Brian the actual file – not a link (e.g. to sharepoint), Brian has no access to your file system
  • The translation works also if you don’t name the source language, but this might have a negative impact on the translation quality
  • If you don’t mention the target language, your file will be translated into English
  • Please attach one document only. If you need the same file translated to multiple languages, send Brian multiple emails
  • Files having characters like % \ / : * ? ” < > | # + in their file names are not supported on MS Teams
  • Brian translates files up to 50 MB via MS Teams (20 MB via Email) – so split your file, if necessary
  • Sometimes there are pictures in the files causing trouble – usually, these are the pictures on the title slide and other weird pictures. You can split the file then or delete the pictures
  • We reserve the right to restrict access to Brian in case of excessive requests

Brian Package

This skill is included in the following packages:

  • Brian Translate+
  • Brian Pro+
  • Brian for Business

For detailed information visit our pricing site here.

TRY it out!

One click on the CLICK-TO-ASK icon drafts your request. It’s so simple!

Explore more

The users of this skill ask also for …

Get to know your new AI digital assistant, and unlock your potential

Ready to get started?

Best for individuals:
14 days of full Brian access, no strings & no credit card required.

Best for teams and companies:
an interactive Brian demo session, tailored to your specific needs.